Mystery Warrior Hidden in Darkness: Duskmon (JP)From Dawn to Duskmon (EN) Dub Writer: Michael Sorich Original Airdates:August 25, 2002 (JP)December 17, 2002 (EN) Gear's Notes: I'd say it's a pretty good title. And we're finally done with those filler episodes, and moving back to the main plot! I am so glad to be able to put those behind me. Today's English version was written by: Michael...
Save The Burgermon! Tomoki's Pure Heart (JP)You Want Fries With That? (EN) Dub Writers: Steve Blum Original Airdates:August 18, 2002 (JP)December 16, 2002 (EN) Gear's Notes: Meh, the title's passable by American Titulation Standards. (Is Titulation even a word?) At any rate, this is the second of the two filler episodes in the series at this point, and I'm personally not too fond of this one,...
Choo Choo! The Great Trailmon Race(JP)Trailmon vs. Trailmon (EN) Dub Writers: Dave Wittenburg Original Airdates:August 11, 2002 (JP)November 22, 2002 (EN) This episode is filler through and through, and not particularly good filler. Even the best dub writers would have trouble making this episode enjoyable. The Kids' trip to the Rose Morning Star is interrupted when they're prematurely kicked off the Trailmon they're riding. They...
Blizzarmon, Blow the Snow, Call the Glaciers! (JP)Bizarre Bazaar (EN) Dub Writer: Seth Walther Original Airdates:August 4, 2002 (JP)November 21, 2002 (EN) Hm. Seems our writer friends can't avoid the pop culture references unless they use bad puns. Then again, I think Korikakumon Blows would probably be a lot worse... Then again, the titles usually do "suck with teeth," don't they? The kids arrive at the Autumn...
Strength Does Not Matter! The Beautiful Warrior Shutumon (JP)The Swiss Family Digimon (EN) Dub Writer: Seth Walther Original Airdates:July 28, 2002 (JP)November 20, 2002 (EN) The title is a reference to The Swiss Family Robinson, a reference that's lost on anyone who wasn't of reading age in 1812. It's a novel that follows a family that gets shipwrecked on an island. That is something that...
Funky Beast Evolution, Calmaramon!(JP)Beastie Girl (EN) Original Writer: Dub Writer: Terri-Lei O'Malley Original Airdates:July 21, 2002 (JP)November 19, 2002 (EN) I'm having a little difficulty with the title...actually the Japanese one this time. Two different translations put it at either Funky or Cool. Although the former fits the episode better (considering Calmaramon's appearance and the kids' reactions to it), since I don't speak Japanese, I can't really say. Beastie...
Rock Breaking Thunder! Bolgmon's Do-or-Die Challenge (JP)No Whamon (EN) Original Writer:  Dub Writers: Steve Blum Original Airdates:July 14, 2002 (JP)November 18, 2002 (EN) No Whamon. Ugh, another lousy episode title pun. But I have to give it some credit. First, it's not yet another pop-culture reference. Secondly, it doesn't give any indication of what the episode is about. Usually that's a bad thing, but I...
Seraphimon Awakens! Secret of the Ten Warriors (JP)Better an Egg Than an Eggshell (EN) Original Writer:  Dub Writers: Seth Walther Original Airdates:June 30, 2002 (JP)November 15, 2002 (EN) I swear, the episode titles aren't even trying anymore. And I know I commented on this during the last comparison, but four of the five evil Legendary Warriors have a distinctive (and often irritating) speech pattern or...
Roar, Vritramon! Defeat Gigasmon! (JP)Fear and Loathing in Los Arboles (EN) Original Writer:  Dub Writers: Seth Walther Original Airdates:June 23, 2002 (JP)November 14, 2002 (EN) We asked, you answered. Fear and Lothing in Los Arboles is yet ANOTHER pop-culture reference. Ugh, you're killing me, Disney. A brief flash of light blocks out the instant that BurningGreymon hits Beetlemon in the head with a kick. This...
Defeat Me! The Legendary Warrior Vritramon Runs Wild! (JP)A Hunka Hunka Burning Greymon (EN) Original Writer:  Dub Writer: Dave Wittenburg Original Airdates:June 2, 2002 (JP)November 11, 2002 (EN) Seriously, these Digimon names are being changed solely to make puns in the titles. Which seems really short-sighted, but I guess this is what happens when the Japanese version doesn't put the names in the background of...

Skip to content